Е-621 / Banlieue 13 (2018/HDRip), Смешной перевод (Постер / Обложка)

Е-621 / Banlieue 13 (2018/HDRip), Смешной перевод

5 / 1
Скачать торрент

Информация о фильме


Название: Е-621
Оригинальное название: Banlieue 13
Год выхода: 2004 / 2018
Жанр: комедия, пародия, боевик, криминал, юмористический перевод
Режиссер: Пьер Морел, ser6630
В ролях: Сирил Раффаэлли, Дэвид Белль, Тони Д`Амарио, Биби Насери, Дани Вериссимо, Франсуа Шатто, Николас Войрион, Патрик Оливер, Самир Гесми, Жером Гаднер

Аннотация


Смешной перевод фильма "13-й район".
Шеф-повар Рабульон — гениальный бизнесмен. Он живет своими ресторанами. Готовить еду для людей — это его жизнь! Однако продукты да и деньги на продукты он добывает не совсем законным путем. Так или иначе, он стал монополистом среди рестораторов своего района и главный секрет его успеха — это глютамат натрия (Е-621). Благодаря этой добавке, его блюда обожает весь район.

В один прекрасный день его сотрудники нападают на грузовик, думая, что он везет продукты на ярмарку и случайно похищают ракету.

Тем временем, правительство Франции отправляет капитана налоговой инспекции Сирила вернуть эту ракету. Во время операции Сирил знакомится с парнишкой Девидом, который так же точит зуб на Рабульона.
Шеф Рабульон, в целом, не против вернуть ракету, но самое главное — успеть ввести код отмены самоуничтожения.

Страна: Франция
Продолжительность: 01:24:29
Перевод: Любительский одноголосый (смешной перевод ser6630)

Характеристики файла


Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 64 ~2096 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg

Примечание автора раздачи:
Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Присутствует ненормативная лексика.

Скриншоты



Уважаемый пользователь,
не забывайте оставаться на раздаче, после того как загрузили торрент! Помогите скачать и другим - поддержите свободный обмен!
Раздают
Качают
Загрузок
1.36 Гб
E621.2018.HDRip.torrent
Как тут качать? Пожаловаться

Похожие

Нашли ошибку или хотите связаться с нами? Задать вопрос

Комментарии и отзывы

Ответ на комментарий: